5月全国原煤产量同比下降1.7% 降幅较上月扩大
欢迎阅读与学习      

免职声明:本网站为公益性网站,部分信息来自网络,如果涉及贵网站的知识产权,请及时反馈,我们承诺第一时间删除!

This website is a public welfare website, part of the information from the Internet, if it involves the intellectual property rights of your website, please timely feedback, we promise to delete the first time.

电话Tel: 13002979178 OR 邮箱Email: Lngbbs@qq.com

摘要:国家统计局6月16日发布的最新数据显示,2026年5月份,全国原煤产量39722万吨,同比下降1.7%。历史数据显示,4月份,全国原煤产量38563万吨,同比下降1.0%。

关键词:原煤 产量下降
分享到:


国家统计局6月16日发布的最新数据显示,2026年5月份,全国原煤产量39722万吨,同比下降1.7%。历史数据显示,4月份,全国原煤产量38563万吨,同比下降1.0%。

The latest data released by the National Bureau of Statistics on June 16th shows that in May 2026, the national output of raw coal was 397.22 million tons, a decrease of 1.7% compared to the previous year. Historical data indicates that in April 2026, the national output of raw coal was 385.63 million tons, a decrease of 1.0% compared to the previous year.


5月份,日均产量1281万吨,较4月份的1285万吨减少4万吨,下降0.31%;较去年同期减少20万吨,下降1.54%。

In May, the average daily output was 12.81 million tons, a decrease of 40,000 tons compared to 12.85 million tons in April, representing a decline of 0.31%; it was also 200,000 tons lower than the same period last year, representing a decrease of 1.54%.


2026年1-5月份,全国累计原煤产量198043万吨,同比下降0.3%,降幅较前4月扩大0.2个百分点。

From January to May in 2026, the cumulative total output of raw coal across the country was 198,043 million tons, a decrease of 0.3% compared to the previous year. The decline rate was 0.2 percentage points higher than that in the previous four months.


近日,中央安全生产考核巡查组深入河北、山西、黑龙江、安徽、湖南、广西、重庆和新疆等8个省(自治区、直辖市),从严从实从细开展二、三季度明查暗访工作,严肃认真、动真碰硬,重拳惩治各类非法违法行为,坚决防范遏制重特大事故。

Recently, the central safety production assessment and inspection team conducted in-depth inspections and spot checks in eight provinces (autonomous regions and municipalities directly under the Central Government), namely Hebei, Shanxi, Heilongjiang, Anhui, Hunan, Guangxi, Chongqing and Xinjiang, in the second and third quarters. They carried out strict, practical and meticulous inspections and spot checks, dealt seriously and resolutely with various illegal and unlawful acts, and resolutely prevented and controlled major and especially serious accidents.


考核巡查组直奔现场、深挖细查,对发现的重大事故隐患将移交省级党委和政府进行核查整改、倒查责任、严肃处理。同步开展监管执法问题专项检查,严肃查处安全生产非法违法和弄虚作假等行为,以及安全生产领域风腐等突出问题。

The inspection and investigation team rushed to the scene and conducted in-depth investigations. For any major accident hazards discovered, they will be handed over to the provincial Party committee and government for verification, rectification, reverse investigation of responsibilities, and strict handling. At the same time, special inspections on regulatory and law enforcement issues will be carried out, strictly investigating illegal and unlawful acts in safety production, as well as fraudulent and deceptive behaviors, and prominent problems in the field of safety production, such as corruption.



】【打印繁体】【投稿】 【收藏】 【推荐】 【举报】 【评论】 【关闭】【返回顶部