国内煤炭一周资讯(4月13日-4月17日)
欢迎阅读与学习      

免职声明:本网站为公益性网站,部分信息来自网络,如果涉及贵网站的知识产权,请及时反馈,我们承诺第一时间删除!

This website is a public welfare website, part of the information from the Internet, if it involves the intellectual property rights of your website, please timely feedback, we promise to delete the first time.

电话Tel: 13002979178 OR 邮箱Email: Lngbbs@qq.com

摘要:国内煤炭一周资讯(4月13日-4月17日)

关键词:国内 煤炭 一周资讯
分享到:


行业动态

Industry Trends


全国 国家统计局16日发布数据显示,3月份,全国工业原煤产量4.4亿吨,同比持平;日均产量1421万吨。1-3月份,全国工业原煤产量12.0亿吨,同比增长0.1%。

Nationwide: Data released by the National Bureau of Statistics on the 16th showed that in March, the national industrial coal output was 440 million tons, remaining unchanged year-on-year; the average daily output was 14.21 million tons. From January to March, the national industrial coal output was 1.20 billion tons, increasing by 0.1% year-on-year.


海关总署4月14日公布的数据显示,3月份,我国进口煤炭3905.9万吨,较去年同期的3873.2万吨增加32.7万吨,增长0.8%;较2月份的3094.3万吨增加811.6万吨,增长26.2%。1-3月份,我国累计进口煤炭11627.9万吨,同比增长1.3%。

Data released by the General Administration of Customs on April 14th shows that in March, China imported 39.059 million tons of coal, an increase of 32.7 million tons compared to 38.732 million tons in the same period last year, representing a growth of 0.8%; and an increase of 8.116 million tons compared to 30.943 million tons in February, representing a growth of 26.2%. From January to March, China's cumulative coal imports reached 116.279 million tons, representing a year-on-year growth of 1.3%.


国家统计局16日发布数据显示,2026年一季度,采矿业产能利用率为72.1%,比上年同期下降2.5个百分点;煤炭开采和洗选业产能利用率为66.4%,比上年同期下降5.5个百分点。

The National Bureau of Statistics released data on the 16th showing that in the first quarter of 2026, the capacity utilization rate of the mining industry was 72.1%, down by 2.5 percentage points compared with the same period of the previous year; the capacity utilization rate of the coal mining and washing industry was 66.4%, down by 5.5 percentage points compared with the same period of the previous year.


国家统计局10日发布的数据显示,3月份,煤炭开采和洗选业价格同比下降2.2%,环比上涨0.1%。1-3月,煤炭开采和洗选业价格同比下降6.4%。

Data released by the National Bureau of Statistics on the 10th showed that in March, the prices of the coal mining and washing and selection industry decreased by 2.2% year-on-year and rose by 0.1% month-on-month. From January to March, the prices of the coal mining and washing and selection industry decreased by 6.4% year-on-year.


国家统计局14日公布的数据显示,4月上旬,全国煤炭价格继续上涨。其中:无烟煤(洗中块)价格961.7元/吨,较上期上涨4.5%;山西优混(5500大卡)价格为759.3元/吨,较上期上涨0.4%;焦煤(主焦煤)价格为1500元/吨,较上期上涨0.3%;焦炭(准一级冶金焦)价格为1396.4元/吨,较上期上涨3.7%。

Data released by the National Bureau of Statistics on the 14th shows that in the first ten days of April, the prices of coal across the country continued to rise. Specifically: The price of anthracite (washed medium lump) was 961.7 yuan per ton, up by 4.5% compared to the previous period; the price of high-quality mixed coal from Shanxi (5500 calories) was 759.3 yuan per ton, up by 0.4% compared to the previous period; the price of coking coal (main coking coal) was 1500 yuan per ton, up by 0.3% compared to the previous period; the price of coke (first-class metallurgical coke) was 1396.4 yuan per ton, up by 3.7% compared to the previous period.


近日,工业和信息化部办公厅印发《关于公布面向人工智能赋能的高质量行业数据集建设先行先试联合体名单的通知》,共有14个联合体入选,其中甲醇制烯烃高质量数据集建设联合体、煤机装备全要素数据合作联合体2个联合体涉煤。

Recently, the General Office of the Ministry of Industry and Information Technology issued the "Notice on Announcing the List of Pilot Consortia for the Construction of High-Quality Industry Data Sets Enabling Artificial Intelligence Empowerment". A total of 14 consortia were selected, among which the Methanol-to-Ethylene High-Quality Data Set Construction Consortium and the Coal Machinery Equipment Full-Element Data Cooperation Consortium were both related to coal.


据商务部市场运行监测系统显示,4月6日至12日,全国煤炭价格略有下降,其中炼焦煤、动力煤、无烟块煤每吨1131元、777元和1122元,分别下降0.7%、0.3%和0.2%。

According to the market operation monitoring system of the Ministry of Commerce, from April 6th to 12th, the prices of coal across the country slightly declined. Among them, the prices of coking coal, thermal coal and anthracite coal were 1,131 yuan, 777 yuan and 1,122 yuan per ton respectively, with a decrease of 0.7%, 0.3% and 0.2% respectively.


山西 近日,山西省人民政府发布《山西省国民经济和社会发展第十五个五年规划纲要》。纲要提出,要保障国家煤炭供应安全。坚持产能优化、智能开采、绿色开发主攻方向,一体建设煤炭产供储销体系。依托动力煤、炼焦煤、无烟煤三大优势煤种,优化煤炭产业布局,进一步提高煤矿单井规模和产业集中度,到2030年煤炭产量根据国家保供需要保持在合理水平。允许有条件的高瓦斯煤矿依法依规通过改扩建适度提高产能,支持对采用充填开采的煤矿享受充填开采煤炭产量按照50%比例折算产能指标。保持全省煤炭产能滚动接续、合理充裕,实施煤炭产能储备。推进煤炭智能绿色安全开采,迭代提升煤矿智能化水平,因地制宜推广绿色开采技术,确保2027年符合条件的生产煤矿基本实现智能化。推动煤炭清洁运输,大力推动“散改集”,协同布局煤炭储备设施和铁路运输项目。

Shanxi: Recently, the People's Government of Shanxi Province released the "15th Five-Year Plan Outline for National Economic and Social Development of Shanxi Province". The outline states that it is necessary to ensure the security of national coal supply. It adheres to the main directions of optimizing production capacity, intelligent mining, and green development, and builds a coal production, supply, storage and sales system as a whole. Relying on the three advantageous coal types - thermal coal, coking coal, and anthracite - it optimizes the layout of the coal industry and further increases the scale of individual coal mines and the concentration of the industry. By 2030, the coal production will remain at a reasonable level based on the national supply guarantee needs. Coal mines with high gas content that are conditionally capable will be allowed to legally and in accordance with regulations increase their production capacity through expansion and renovation. Support will be given to coal mines that adopt filling mining to enjoy a 50% proportion of filling mining coal output as capacity indicators. Maintain the continuous and reasonable coal production capacity in the province, implement coal production capacity reserves. Promote intelligent and green safe coal mining, iteratively improve the intelligence level of coal mines, promote green mining technologies based on local conditions, and ensure that coal production mines that meet the conditions basically achieve intelligence by 2027. Promote clean transportation of coal, vigorously promote "fragmentation to consolidation", and collaboratively layout coal reserve facilities and railway transportation projects.


山西省政府办公厅日前印发《山西省持续开展重大项目建设年推动投资稳定增长行动方案》,提出今年由山西省能源局、山西省发展改革委牵头,加快推进11个能源重点领域项目建设,全年能源领域投资力争突破2000亿元。今年,山西省将推动煤炭智能绿色开采,新建60座智能化煤矿;加快煤层气增储上产,推动大吉煤层气田等项目建设,力争全年产量突破200亿立方米。

The Office of the Government of Shanxi Province recently issued the "Action Plan for Continuously Carrying Out the Major Project Construction Year and Promoting Stable Investment Growth in Shanxi Province", proposing that this year, the Shanxi Energy Bureau and the Shanxi Development and Reform Commission will take the lead in accelerating the construction of 11 key energy projects, aiming to achieve an investment of over 200 billion yuan in the energy sector throughout the year. This year, Shanxi Province will promote intelligent and green coal mining, building 60 new intelligent coal mines; accelerate the increase in reserves and production of coalbed methane, and promote the construction of projects such as the Dagui Coalbed Methane Field, striving to achieve a production volume of over 20 billion cubic meters throughout the year.


4月15日,由山西省晋城市能源局主办,煤炭工业规划设计研究院有限公司、中煤科工(雄安)智慧能源科技有限公司、山西天地王坡煤业有限公司联合承办的晋城市煤炭与新能源融合发展暨零碳矿山建设现场会举行。与会嘉宾共商煤炭行业“煤新融合”绿色低碳转型路径,共推零碳矿山建设落地见效。

On April 15th, the "Integration of Coal and New Energy for Development in Jincheng City and Construction of Zero-Carbon Mines" on-site conference was held. This conference was organized by the Energy Bureau of Jincheng City, Shanxi Province, and jointly hosted by the Coal Industry Planning and Design Research Institute Co., Ltd., China Coal Science and Technology (Xiong'an) Smart Energy Technology Co., Ltd., and Shanxi Tian Di Wangpo Coal Mine Co., Ltd. The participants discussed the green and low-carbon transformation path for the coal industry through "coal-new integration", and jointly promoted the implementation and effectiveness of zero-carbon mine construction.


内蒙古 内蒙古发改委消息,3月份,内蒙古动力煤月度平均坑口价格为359.41元/吨,环比略涨0.15%,同比上涨9.67%。其中,东部褐煤平均坑口价格为324.43元/吨,环比下降0.61%,同比下降1.26%;鄂尔多斯地区动力煤平均坑口价格为420.63元/吨,环比上涨1.20%,同比上涨28.93%。

Inner Mongolia: According to the information from the Inner Mongolia Development and Reform Commission, in March, the monthly average ex-coal-pit price of thermal coal in Inner Mongolia was 359.41 yuan per ton, with a slight increase of 0.15% compared to the previous month and a rise of 9.67% compared to the same period last year. Among them, the average ex-coal-pit price of eastern lignite was 324.43 yuan per ton, with a decrease of 0.61% compared to the previous month and a decline of 1.26% compared to the same period last year; the average ex-coal-pit price of thermal coal in Ordos region was 420.63 yuan per ton, with an increase of 1.20% compared to the previous month and a rise of 28.93% compared to the same period last year.


据商务部重要生产资料市场监测系统数据显示,3月28日-4月3日,从监测品种样本数据来看,内蒙古煤炭平均价格为670.85元/吨,环比上涨0.2%,同比下降6.1%。其中,无烟煤2号洗选块煤均价为794.96元/吨,环比上涨0.8%,同比下降9.5%;动力煤发热量5000-5500大卡均价为540.09元/吨,环比下降0.2%,同比下降2.0%;炼焦煤1/3焦煤均价为677.49元/吨,环比下降0.3%,同比下降4.9%。

According to the important production materials market monitoring system of the Ministry of Commerce, from March 28th to April 3rd, based on the sample data of the monitored varieties, the average price of coal in Inner Mongolia was 670.85 yuan per ton, rising by 0.2% compared with the previous period and decreasing by 6.1% compared with the same period last year. Among them, the average price of No. 2 washed lump coal without ash was 794.96 yuan per ton, rising by 0.8% compared with the previous period and decreasing by 9.5% compared with the same period last year; the average price of thermal coal with calorific value of 5000-5500 calories was 540.09 yuan per ton, decreasing by 0.2% compared with the previous period and decreasing by 2.0% compared with the same period last year; the average price of 1/3 coking coal was 677.49 yuan per ton, decreasing by 0.3% compared with the previous period and decreasing by 4.9% compared with the same period last year.


陕西 4月13日,陕西省人民政府发布《陕西省国民经济和社会发展第十五个五年规划纲要》。纲要提出,要稳住能源生产基本盘。协同推进煤炭优质产能释放和落后低效产能淘汰,有序核准建设一批大型、特大型现代化矿井,推动煤炭开采高能效技术、绿色开采技术和设备应用,加强矿井水、煤矸石以及煤矿瓦斯等资源综合利用,推动煤矿智能化建设。

Shaanxi: On April 13th, the Shaanxi Provincial People's Government released the "Outline of Shaanxi Province's National Economic and Social Development for the 15th Five-Year Plan". The outline states that it is necessary to stabilize the basic production of energy. We will jointly promote the release of high-quality coal production capacity and the elimination of backward and inefficient production capacity, orderly approve the construction of a number of large and super-large modern mines, promote the application of high-efficiency technologies, green mining technologies and equipment in coal mining, strengthen the comprehensive utilization of mine water, coal gangue and coal mine gas resources, and promote the intelligent construction of coal mines.


据商务部重要生产资料市场监测系统显示,3月28日-4月3日,陕西省煤炭均价1287.2元/吨,环比上涨2.6%。其中,炼焦煤1605.0元/吨,环比上涨1.6%;动力煤736.7元/吨,环比上涨9.1%;无烟煤1520.0元/吨,环比上涨0.7%。

According to the important production materials market monitoring system of the Ministry of Commerce, from March 28th to April 3rd, the average price of coal in Shaanxi Province was 1,287.2 yuan per ton, up by 2.6% compared with the previous period. Among them, the price of coking coal was 1,605.0 yuan per ton, up by 1.6%; the price of thermal coal was 736.7 yuan per ton, up by 9.1%; and the price of anthracite was 1,520.0 yuan per ton, up by 0.7%.


湖南 4月13日,湖南省政府发布《湖南省国民经济和社会发展第十五个五年规划纲要》。纲要提出,要提升能源供给保障能力。充分发挥煤电兜底保障和支撑调节作用,新建一批大容量高参数清洁煤电,加快老旧低效机组更新迭代。强化化石能源兜底保障,提升煤炭集储输运水平,积极引入优质低价气源,打造管输天然气湖南枢纽。构建高效适度能源安全储备体系,协同推进政府储备和商业储备,科学布局煤炭储备基地,加强省级油气储备管理。健全能源运行调节机制,强化能源产供储销高效衔接。完善能源中长期交易合同履约机制。加强重点能源设施保护管理。

Hunan: On April 13th, the Hunan Provincial Government released the "15th Five-Year Plan Outline for the National Economy and Social Development of Hunan Province". The outline states that efforts should be made to enhance the capacity for energy supply security. The role of coal and power in providing a stable and supportive guarantee should be fully leveraged, and a number of new large-capacity and high-parameter clean coal power plants should be built. Old and inefficient power units should be updated and replaced. The role of fossil energy in providing a stable guarantee should be strengthened, the storage, transportation and distribution level of coal should be improved, and high-quality and low-cost gas sources should be actively introduced to build a Hunan hub for pipeline-gas transmission. An efficient and moderate energy security reserve system should be constructed, and government reserves and commercial reserves should be coordinated and promoted. Scientifically layout coal reserve bases, strengthen the management of provincial-level oil and gas reserves. A sound energy operation adjustment mechanism should be established, and efficient connection between energy production, supply, storage and sales should be strengthened. The performance mechanism for long-term energy trading contracts should be improved. The protection and management of key energy facilities should be strengthened.


据湖南省商务厅对全省生产资料流通市场监测数据显示,3月30日-4月5日,湖南省煤炭市场销售均价1141.25元/吨,上涨2.5%,同比上涨1.8%。分品种看,无烟煤销售均价1427.5元/吨,上涨3.8%,同比上涨0.3%;烟煤销售均价855元/吨,上涨0.3%,同比上涨5.2%。

According to the monitoring data on the provincial production materials circulation market by the Hunan Provincial Commerce Department, from March 30th to April 5th, the average selling price of coal in Hunan Province was 1,141.25 yuan per ton, rising by 2.5% and increasing by 1.8% compared to the same period last year. By type, the average selling price of anthracite was 1,427.5 yuan per ton, rising by 3.8% and increasing by 0.3% compared to the same period last year; the average selling price of bituminous coal was 855 yuan per ton, rising by 0.3% and increasing by 5.2% compared to the same period last year.


宁夏 日前,宁夏回族自治区人民政府印发《宁夏回族自治区国民经济和社会发展第十五个五年规划纲要》。纲要提出,实施煤炭上产扩规工程,推进煤炭绿色集约开发,发挥好煤炭“压舱石”作用。建设南湾、炭山等大型现代化煤矿,持续释放煤炭优质产能。挖掘宁东、宁南煤田增产潜力,促进矿区产能接续。协同推进煤炭开采、环境整治、生态修复,建设绿色矿山。持续推进智能化改造,建成一批高水平智能煤矿。到2030年,力争煤炭产能达到1.6亿吨/年。

Ningxia: Recently, the People's Government of Ningxia Hui Autonomous Region issued the "Ningxia Hui Autonomous Region Five-Year Plan for National Economic and Social Development (2021-2025)". The plan states that the implementation of the coal production expansion and upgrading project will be carried out, promoting the green and intensive development of coal, and leveraging the role of coal as a "stabilizer". Large-scale modern coal mines such as Nanwan and Canshan will be constructed, continuously releasing high-quality coal production capacity. The potential for increased production in Ningdong and Ningnan coal fields will be explored, promoting the continuation of production capacity in the mining areas. Coal mining, environmental improvement, and ecological restoration will be coordinated to build green mines. Intelligent transformation will be continuously advanced, and a number of high-level intelligent coal mines will be established. By 2030, it is expected that the coal production capacity will reach 160 million tons per year.


宁夏中卫综合应急储配煤中心一期项目进入收尾冲刺阶段,预计4月下旬建成,7月正式投运。这座总投资逾14亿元的现代化能源枢纽,将为“疆煤入宁”战略通道注入强劲动能。该项目规划占地1027亩,一期静态储煤60万吨、年煤炭中转能力500万吨。全面建成后,静态储煤能力将达180万吨,年煤炭中转规模跃升至1300万吨,成为具备“储配+应急+多式联运”功能的综合性枢纽。

The first phase of the Ningxia Zhongwei Comprehensive Emergency Coal Storage and Distribution Center is in the final sprint stage. It is expected to be completed by mid-April and officially put into operation in July. This modern energy hub with a total investment of over 1.4 billion yuan will inject strong momentum into the "Ningxia Coal Import" strategic channel. The project covers an area of 1,027 mu and has a static coal storage capacity of 600,000 tons and a coal transfer capacity of 5 million tons per year. After full completion, the static coal storage capacity will reach 1.8 million tons and the annual coal transfer scale will rise to 13 million tons, becoming a comprehensive hub with "storage and distribution + emergency response + multimodal transportation" functions.


据商务部市场运行监测系统显示,3月30日至4月5日,宁夏煤炭价格686.67元/吨,持平。

According to the market operation monitoring system of the Ministry of Commerce, from March 30th to April 5th, the price of coal in Ningxia was 686.67 yuan per ton, remaining unchanged.


四川 4月13日,四川省政府发布《四川省国民经济和社会发展第十五个五年规划纲要》。纲要提出,要加强能源生产供给,在煤电集中区域、交通运输枢纽布局建设煤炭储备设施,加快储气调峰设施建设。健全能源应急保供机制,加强能源应急保供设施建设,做好迎峰度夏、迎峰度冬和重要时段电力供应保障,提升能源安全保障能力。

Sichuan: On April 13th, the Sichuan Provincial Government released the "15th Five-Year Plan Outline for the National Economy and Social Development of Sichuan Province". The outline states that efforts should be made to enhance energy production and supply. Coal and electricity-intensive areas and transportation hubs should be utilized to establish coal reserve facilities, and the construction of gas storage and peak-load regulation facilities should be accelerated. A sound energy emergency supply guarantee mechanism should be established, and facilities for energy emergency supply should be strengthened. Measures should be taken to ensure power supply during peak periods in summer and winter, as well as during important periods, to enhance the energy security capacity.


据商务部重要生产资料监测系统显示,3月30日-4月5日,四川省煤炭均价为904.5元/吨,环比持平。其中,无烟煤、动力煤价格分别为879元/吨、930元/吨,环比均持平。

According to the important production materials monitoring system of the Ministry of Commerce, from March 30th to April 5th, the average price of coal in Sichuan Province was 904.5 yuan per ton, remaining unchanged compared with the previous period. Among them, the prices of anthracite and thermal coal were 879 yuan per ton and 930 yuan per ton respectively, both remaining unchanged compared with the previous period.


广西 据商务部重要生产资料市场监测系统显示,3月30日-4月5日,广西壮族自治区煤炭价格1965.5元/吨,环比下降1.4%。其中,无烟煤、烟煤价格分别为1944元/吨、1987元/吨,环比分别下降1%、1.7%。

Guangxi: According to the important production materials market monitoring system of the Ministry of Commerce, from March 30th to April 5th, the price of coal in Guangxi Zhuang Autonomous Region was 1,965.5 yuan per ton, with a month-on-month decrease of 1.4%. Among them, the prices of anthracite and bituminous coal were 1,944 yuan per ton and 1,987 yuan per ton respectively, with month-on-month decreases of 1% and 1.7% respectively.


企业热点

Corporate Hotspots


国家能源集团 4月16日,国家能源集团召开2026年一季度经济活动分析会。集团党组书记、董事长邹磊主持会议并讲话。总经理、党组副书记冯来法作一季度经济活动分析报告。会议强调,要深入贯彻落实习近平总书记重要指示批示精神,全面落实集团公司年度工作会议部署,动员全体干部职工坚定信心、拼搏奋斗,拿出更大干劲、拼劲、闯劲、韧劲,坚决打赢五大攻坚战,确保上半年“硬过半”,为能源强国建设作出新的更大贡献。

State Energy Group: On April 16th, the State Energy Group held the 2026 first quarter economic activity analysis meeting. The Party Secretary and Chairman of the Group, Zou Lei, presided over the meeting and delivered a speech. The General Manager and Party Secretary Assistant, Feng Lafa, presented the analysis report on the first quarter economic activities.


中国神华 中国神华4月16日发布的公告显示,2026年3月份,中国神华商品煤产量2800万吨,同比下降4.8%,环比增长11.6%;公司煤炭销售量为3680万吨,同比增长6.4%,环比增长10.8%。1-3月份,中国神华商品煤累计产量为8050万吨,同比下降2.4%;煤炭销售量为10320万吨,同比增长3.9%。

China Shenhua: The announcement released by China Shenhua on April 16th shows that in March 2026, China Shenhua's coal production was 28 million tons, a year-on-year decrease of 4.8% and a month-on-month increase of 11.6%; the company's coal sales volume was 36.8 million tons, a year-on-year increase of 6.4% and a month-on-month increase of 10.8%. From January to March, China Shenhua's cumulative coal production was 80.5 million tons, a year-on-year decrease of 2.4%; the coal sales volume was 103.2 million tons, a year-on-year increase of 3.9%.


中煤能源 中煤能源4月15日发布的公告显示,2026年3月份,中煤能源商品煤产量为1097万吨,同比下降5.7%,环比增长23.1%;商品煤销量为1946万吨,同比下降21.4%,环比增长17.9%。其中,自产商品煤销量为1048万吨,同比下降15.4%,环比增长21.2%。1-3月份,中煤能源商品煤累计产量为3017万吨,同比下降9.5%;商品煤销量为5602万吨,同比下降12.7%。其中,自产商品煤销量为2970万吨,同比下降9.1%。

China Coal Energy: The announcement released by China Coal Energy on April 15th shows that in March 2026, the company's coal production was 10.97 million tons, a year-on-year decrease of 5.7% and a month-on-month increase of 23.1%; the sales volume of coal products was 19.46 million tons, a year-on-year decrease of 21.4% and a month-on-month increase of 17.9%. Among them, the sales volume of self-produced coal products was 10.48 million tons, a year-on-year decrease of 15.4% and a month-on-month increase of 21.2%. From January to March, the cumulative production of coal products by China Coal Energy was 30.17 million tons, a year-on-year decrease of 9.5%; the sales volume of coal products was 56.02 million tons, a year-on-year decrease of 12.7%. Among them, the sales volume of self-produced coal products was 29.70 million tons, a year-on-year decrease of 9.1%.


晋能控股集团 4月10日,晋能控股集团工会一届四次全委(扩大)会议召开。晋能控股集团工会相关负责人、工会委员、经审委员、女工委员等参加会议。晋能控股集团工会主席钮立峰作工会工作报告,总结回顾集团工会2025年工作,安排部署2026年重点工作。

Jineng Holding Group: On April 10th, the fourth plenary committee (expansion) meeting of the trade union of Jineng Holding Group was held. Relevant responsible persons of the trade union of Jineng Holding Group, trade union committee members, financial supervision committee members, and female workers committee members attended the meeting. The chairman of the trade union of Jineng Holding Group, Niu Lifeng, delivered a report on the trade union work, summarized and reviewed the 2025 work of the group's trade union, and arranged and deployed the key tasks for 2026.


据晋能控股集团官网最新更新显示,侯毅柱已任晋能控股集团党委常委、副总经理、总会计师。

According to the latest update on the official website of Jineng Holding Group, Hou Yizhu has been appointed as a member of the Party Committee, Deputy General Manager and Chief Accountant of Jineng Holding Group.


山西焦煤集团 4月10日,山西焦煤集团党委书记、董事长王强会见了到访的首钢集团党委书记、董事长赵民革一行,双方就进一步增进合作、加强交流,共谋产业链协同发展新篇章进行深入交流。

Shanxi Coking Coal Group: On April 10th, the Party Secretary and Chairman of Shanxi Coking Coal Group, Wang Qiang, met with the visiting delegation led by the Party Secretary and Chairman of Shougang Group, Zhao Minge. The two sides had in-depth discussions on further enhancing cooperation, strengthening exchanges, and jointly exploring a new chapter for the coordinated development of the industrial chain.


4月10日,山西焦煤召开监事会改革推进会,传达贯彻省国资委关于持续推进国有企业监事会改革的最新要求,总结山西焦煤监事会改革进展情况,分析研判当前形势任务,并部署下一步重点工作。

On April 10th, Shanxi Coking Coal held a meeting to promote the reform of the supervisory board. They conveyed and implemented the latest requirements from the provincial state-owned assets supervision and administration commission regarding the continuous advancement of the reform of the supervisory board of state-owned enterprises. They summarized the progress of the supervisory board reform in Shanxi Coking Coal, analyzed and assessed the current situation and tasks, and deployed the key tasks for the next step.


4月13日,山西焦煤召开2026年度物资集采启动会。会议对山西焦煤2026年物资采购策略、各类物资集采实施方案的核心内容及变化点、山西焦煤电子招采平台及交易中心基本情况等进行了介绍和解读,并宣读了山西焦煤招标投标纪律。会议采用“线上+线下”的方式进行。

On April 13th, Shanxi Coking Coal held the kick-off meeting for the 2026 annual material procurement. The meeting introduced and explained the material procurement strategy for Shanxi Coking Coal in 2026, the core contents and changes of various material procurement plans, the basic situation of Shanxi Coking Coal's electronic bidding and procurement platform and trading center, and also read out the bidding and tendering discipline of Shanxi Coking Coal. The meeting was held in an "online + offline" format.


山东能源集团 4月10日,第四届中国(西安)国际矿业装备与技术展览会盛大启幕。山东能源集团携一批高端智能、绿色低碳的前沿装备与技术解决方案集中亮相,全面展示山能智造的硬核实力与创新风采。凭借优异的产品性能、过硬的品质保障,成功斩获澳大利亚高端煤机装备市场批量订单,标志着集团高端煤机装备成功跻身国际顶级供应链体系,国际市场竞争力实现新突破。

On April 10, the 4th China (Xi'an) International Mining Equipment and Technology Exhibition kicked off grandly. Shandong Energy Group showcased a series of cutting-edge intelligent and green, low-carbon equipment and technological solutions, fully demonstrating the group's formidable manufacturing prowess and innovative flair. With outstanding product performance and robust quality assurance, the group successfully secured bulk orders for high-end coal mining equipment in the Australian market, marking its entry into the top-tier international supply chain system for high-end coal mining equipment and achieving a new breakthrough in international market competitiveness.


兖矿能源 4月16日,兖矿能源召开一季度经济运行分析会,总结一季度生产经营工作成效,系统研判当前发展形势,剖析问题不足,部署安排二季度重点工作任务,动员各级组织和全体干部职工进一步统一思想、提升站位,全力冲刺上半年目标,确保实现时间任务“双过半”。

Yanjing Energy: On April 16th, Yanjing Energy held an analysis meeting on the economic operation for the first quarter. The meeting summarized the achievements of the first quarter's production and operation work, systematically analyzed the current development situation, identified the existing problems, deployed and arranged the key tasks for the second quarter, and mobilized all levels of organizations and all staff to further unify their thoughts, enhance their positioning, and strive to achieve the targets for the first half of the year, ensuring that both the time and task targets are "half achieved".


4月14日,兖矿能源发布购买资产公告,控股子公司兖煤澳大利亚有限公司拟以最高24亿美元收购澳洲红隼煤炭集团有限公司100%权益,间接取得红隼煤矿80%权益。交易对价包括18.5亿美元首付现金对价及最高不超过5.5亿美元的或有现金对价。

On April 14th, Yankuang Energy released an announcement regarding the acquisition of assets. Its holding subsidiary, Yankuang Australia Limited, intends to purchase 100% equity of Australian Red Falcon Coal Group Co., Ltd. for a maximum of 2.4 billion US dollars, thereby indirectly obtaining 80% equity of the Red Falcon Coal Mine. The transaction price includes a 1.85 billion US dollar upfront cash payment and a maximum of 550 million US dollars of contingent cash payment.


陕煤集团 4月15日,陕煤集团召开中大石油项目专题会,研究部署中大石油项目投资建设及运营管理工作。集团公司党委书记、董事长张文琪主持并讲话。集团公司党委副书记、董事、总经理赵福堂,党委委员、副总经理袁广金,党委委员、董事闵小建参加。

Shanmei Group: On April 15th, Shanmei Group held a special meeting on the Zhongda Oil Project to study and deploy the investment, construction and operation management of the Zhongda Oil Project. The Party Secretary and Chairman of the Group, Zhang Wenqi, presided over and delivered a speech. The Party Deputy Secretary, Director and General Manager of the Group, Zhao Futaol, the Party Committee Member and Deputy General Manager, Yuan Guangjin, and the Party Committee Member and Director, Min Xiaojian, attended the meeting.


华阳集团 4月10日,华阳集团召开一季度经济运行分析会。党委副书记、副董事长、总经理王大力参加会议并要求,坚守安全底线、抓住成本售价、强化科技创新、深化对标管理,以务实举措提升“三个竞争力”,持续优化经营质效。

Huayang Group: On April 10th, Huayang Group held an analysis meeting on the economic operation for the first quarter. Party Secretary, Vice Chairman and General Manager Wang Dalì attended the meeting and demanded that they adhere to the safety bottom line, seize cost and price issues, strengthen technological innovation, deepen benchmarking management, and take practical measures to enhance the "three types of competitiveness", and continuously optimize the quality and efficiency of operations.


4月16日,华阳集团工会第十四次代表大会召开。会议表决通过了《关于华阳集团工会第十三届委员会工作报告的决议》和《关于华阳集团工会第十三届经费审查委员会工作报告的决议》,并选举产生了39名华阳集团工会第十四届委员会委员和5名经费审查委员会委员。

On April 16th, the 14th Congress of the Huayang Group Trade Union was held. The meeting voted to adopt the "Resolution on the Work Report of the 13th Committee of the Huayang Group Trade Union" and the "Resolution on the Work Report of the 13th Fund Review Committee of the Huayang Group Trade Union", and elected 39 members of the 14th Committee of the Huayang Group Trade Union and 5 members of the Fund Review Committee.


4月16日,华阳集团工会十四届一次全委会议召开。张旭升当选为华阳集团工会主席。

On April 16th, the 1st plenary committee meeting of the 14th session of the Huayang Group Trade Union was held. Zhang Xusheng was elected as the chairman of the Huayang Group Trade Union.


华能煤业 4月8日至9日,哈尔滨物业供热集团与华能煤业公司在西安举行为期两天的能源保供专题商谈会。经双方友好磋商、深入洽谈,正式达成煤炭储备合作升级共识,将可调节异地存储煤规模由现行45万吨/年提升至90万吨/年,实现储备规模翻倍,全面强化煤炭供应保障能力。

Huaneng Coal Industry: From April 8th to 9th, the Harbin Property Heating Group and Huaneng Coal Industry Company held a two-day energy supply guarantee special discussion meeting in Xi'an. Through friendly consultations and in-depth negotiations, the two parties officially reached an upgraded consensus on coal reserve cooperation. The adjustable off-site storage capacity of coal will be increased from the current 450,000 tons per year to 900,000 tons per year, achieving a doubling of the reserve scale and comprehensively strengthening the coal supply guarantee capability.


徐矿集团 4月14日,徐矿集团召开2026年二季度安全生产委员会(扩大)会议,通报一季度安全生产工作情况,安排部署二季度安全重点任务,动员全体干部职工以高标准、严要求,全力以赴防风险、保安全、护稳定,为集团公司高质量发展提供坚实安全保障。

Xu Mining Group: On April 14th, Xu Mining Group held the 2026 Second Quarter Safety Production Committee (Expanded) Meeting. The meeting reported the safety production situation for the first quarter, arranged and deployed the key safety tasks for the second quarter, and mobilized all staff to work with high standards and strict requirements, making every effort to prevent risks, ensure safety, and maintain stability, in order to provide a solid safety guarantee for the high-quality development of the group company.


宁夏煤业 3月份以来,“香砟子”块煤市场进入传统销售淡季,市场需求趋缓,销售压力攀升。宁夏煤业精准研判市场态势,打出一套靶向精准、务实高效的促销“组合拳”,推动“香砟子”块煤销量实现跨越式提升。截至4月9日,公司“香砟子”块煤完成销量45.4万吨,同比增加19.2万吨。其中,3月销量36.2万吨,一举创下近三年单月销量新高。

Ningxia Coal Industry: Since March, the market for "Xiangyizhe" lump coal has entered the traditional off-season for sales. The market demand has slowed down and the sales pressure has increased. Ningxia Coal Industry accurately analyzed the market situation and launched a set of targeted, practical and efficient promotional "combination measures", promoting a significant increase in the sales volume of "Xiangyizhe" lump coal. As of April 9th, the company's "Xiangyizhe" lump coal has achieved a sales volume of 454,000 tons, an increase of 192,000 tons compared to the previous year. Among them, the sales volume in March was 362,000 tons, setting a new high for single-month sales in the past three years.


淮河能源集团 4月16日上午,淮河能源控股集团党委书记、董事长、总经理韩家章会见了来访的河南理工大学党委书记刘永涛一行,双方就深化产教融合、科研合作、人才培养等进行座谈交流。

Huaihe Energy Group: On the morning of April 16th, Han Jiazhang, the Party Secretary, Chairman and General Manager of Huaihe Energy Holding Group, met with a delegation led by Liu Yongtao, the Party Secretary of Henan Polytechnic University. The two sides held a discussion and exchange on issues such as deepening industry-education integration, scientific research cooperation, and talent cultivation.


新集能源 新集能源于4月10日接受了包括保险公司、基金公司、海外机构、证券公司、阳光私募等多类型135家机构的调研。目前,新集能源有5对生产矿井,生产矿井核定生产能力分别为:新集一矿(180万吨/年),新集二矿(270万吨/年),刘庄煤矿(1100万吨/年),口孜东矿(500万吨/年),板集煤矿(300万吨/年),生产矿井合计产能2350万吨/年。截至2025年末,新集能源矿权内资源储量61.74亿吨,现有矿权向深部延伸资源储量26.51亿吨,共计88.25亿吨。

Xinji Energy: On April 10th, Xinji Energy received a survey visit from 135 institutions of various types, including insurance companies, fund companies, overseas institutions, securities companies, and private equity funds. Currently, Xinji Energy has 5 production mines, and the approved production capacity of each production mine is as follows: Xinji No.1 Mine (1.8 million tons/year), Xinji No.2 Mine (2.7 million tons/year), Liu Zhuang Coal Mine (11 million tons/year), Kouzi Dong Mine (5 million tons/year), Banji Coal Mine (3 million tons/year). The total production capacity of these production mines is 23.5 million tons/year. By the end of 2025, the resources within Xinji Energy's mining rights amount to 6.174 billion tons, and the extended resources within the existing mining rights reach 2.651 billion tons, totaling 8.825 billion tons.


安全资讯

Safety Information


全国 4月13日,应急管理部召开党委会议,要求聚焦非法违法生产事故抬头的矿山等重点行业领域,进一步强化安全生产“打非治违”,深入剖析事故暴露的突出问题,结合安全生产监管执法、考核巡查等,采取有针对性的排查治理措施,常态化推进落实。

Nationwide: On April 13th, the Ministry of Emergency Management held a party committee meeting, demanding that efforts be focused on key industries and fields where illegal and non-compliant production accidents have been on the rise, such as mines. Further strengthening of "cracking down on illegal activities and rectifying violations" in safety production should be carried out. The prominent problems exposed by the accidents should be deeply analyzed. Combined with safety production supervision and law enforcement, assessment and inspection, targeted investigation and rectification measures should be taken to continuously and regularly implement these measures.


4月7日,国家矿山安全监察局发布公告,认定山西朔州平鲁区龙矿大恒煤业有限公司等52处煤矿为煤矿安全生产标准化一级企业。

On April 7th, the National Mine Safety Supervision Bureau issued a notice, designating 52 coal mines including Longmin Daheng Coal Mine in Pinglu District, Shangzi City, Shanxi Province as first-level enterprises in terms of coal mine safety production standards.


近日,全国矿山安全标准化技术委员会召开成立会议,应急管理部、国家标准化管理委员会、国家矿山安全监察局相关部门有关负责同志出席会议。会议审议通过了《全国矿山安全标准化技术委员会章程》和《矿山安标委工作规则》,总结研讨了矿山安全标准化工作,并对下一步工作进行了部署。

Recently, the National Technical Committee for Safety Standards of Mines held its establishment meeting. Relevant responsible officials from the Ministry of Emergency Management, the National Standardization Administration Commission, and the National Mine Safety Supervision Bureau attended the meeting. The meeting approved the "Charter of the National Technical Committee for Safety Standards of Mines" and the "Working Rules of the Mine Safety Standardization Committee", summarized and discussed the work of mine safety standardization, and made arrangements for the next steps.


煤炭运输

Coal transportation


铁路 4月15日从国家铁路局获悉,一季度,全国铁路累计完成货运发送量12.81亿吨,同比增长2.2%;完成货运周转量9071.98亿吨公里,同比增长5.1%。一季度,全国铁路累计发送煤炭6.81亿吨,同比增长1.7%。

Railway: On April 15th, it was learned from the National Railway Administration that in the first quarter, the national railway system completed a total of 1.281 billion tons of freight transportation volume, with a year-on-year increase of 2.2%; and completed a total of 9,071.98 billion ton-kilometers of freight turnover, with a year-on-year increase of 5.1%. In the first quarter, the national railway system sent out 681 million tons of coal, with a year-on-year increase of 1.7%.


4月10日18时起,国铁太原局正式实行二季度货物列车运行图。新图实施后,每日在大秦铁路开行重载列车87对,其中2.1万吨重载列车58对,充分发挥这条“西煤东运”大通道的核心效能。在瓦日铁路,每日安排开行货物列车86对,其中万吨重载列车12对,进一步提升山西煤炭东运效率。同时,在大秦铁路重要“补给线”朔准铁路安排开行20对货物列车,进一步拓展蒙煤外运通道。新运行图重点优化直达列车和班列开行布局。其中,安排跨局大宗货物直达列车126列,分类保障重点物资运输,包括电煤中长协直达列车63列、其他煤炭直达列车35列、非煤炭直达列车28列,通过“点对点”直达运输,大幅提升重点物资运输效率。

Starting from 18:00 on April 10th, the Taiyuan Railway Bureau of the State Railway Administration officially implemented the second-quarter cargo train operation plan. After the implementation of the new plan, 87 pairs of heavy-load trains are operated daily on the Daqin Railway, among which 58 pairs are 21,000-ton heavy-load trains, fully leveraging the core efficiency of this "western coal transportation to the east" major transportation channel. On the Waiji Railway, 86 pairs of cargo trains are arranged to be operated daily, among which 12 pairs are 10,000-ton heavy-load trains, further enhancing the efficiency of transporting coal from Shanxi to the east. At the important "supplementary line" of the Daqin Railway, 20 pairs of cargo trains are arranged to be operated, further expanding the transportation channels for Mongolian coal. The new operation plan focuses on optimizing the layout of direct trains and special trains. Among them, 126 cross-bureau bulk goods direct trains are arranged, providing classified support for key material transportation, including 63 direct trains for electricity coal medium and long-term contracts, 35 direct trains for other coal, and 28 direct trains for non-coal materials. Through "point-to-point" direct transportation, the efficiency of transporting key materials is significantly improved.


10日从中国铁路郑州局集团有限公司获悉,自当日起,国铁集团郑州局实行新的货物列车运行图,与全国铁路同步实施。调图后,开行跨局货物班列159列,较调图前增加8列;开行跨局大宗直达货物列车162列,包含跨局煤炭直达列车108列、跨局非煤炭直达列车54列,进一步优化货运产品供给,为助力经济社会高质量发展提供有力运输保障。在运能充足的情况下,对其中69列电煤中长协直达列车单独安排运行线,优先组织运输,严格按方案开行,确保直达列车开行质量。

On the 10th, the Zhengzhou Railway Bureau Group of China Railway Corporation announced that as of that day, the Zhengzhou Railway Bureau implemented a new cargo train operation plan, which was synchronized with the national railway system. After the adjustment, 159 cross-bureau cargo trains were launched, an increase of 8 compared to before the adjustment; 162 cross-bureau bulk direct cargo trains were launched, including 108 cross-bureau coal direct trains and 54 cross-bureau non-coal direct trains. This further optimized the supply of freight products and provided strong transportation guarantees to support the high-quality development of the economy and society. Under the condition of sufficient transportation capacity, 69 of the electric coal medium and long-term contract direct trains were specially arranged with their own running lines, and priority transportation was organized, strictly following the plan to operate, to ensure the quality of direct train operations.


截至4月6日,国家能源集团朔黄铁路累计完成货物运输10032万吨,较去年提前8天突破1亿吨大关,其中,煤炭运输9464.8万吨,非煤运输567.2万吨,持续助力能源保供。

As of April 6th, the National Energy Group Shao Huang Railway has cumulatively completed 100.32 million tons of cargo transportation, surpassing the one-billion-ton mark 8 days ahead of last year. Among this, coal transportation reached 946.48 million tons, while non-coal transportation was 567.2 million tons. These continuous efforts have been supporting energy supply security.


大秦铁路在投资互动平台表示,大秦线春季检修属常态化、计划性安排;检修期间运力短期承压,但通过优化运输组织、加强货源衔接及提升非煤货物和物流辅助服务运营效率,整体影响可控。

The Daxing Railway stated on the investment interaction platform that the spring maintenance of the Daxing Line is a regular and planned arrangement; during the maintenance period, the transportation capacity will be temporarily under pressure, but through optimizing transportation organization, strengthening supply chain coordination, and improving the operational efficiency of non-coal goods and logistics auxiliary services, the overall impact can be controlled.


港口 中国神华4月16日发布的公告显示,3月份,中国神华黄骅港装船量为1950万吨,同比增长1.0%,环比增长16.1%;天津港煤码头装煤量为400万吨,同比增长33.3%,环比增长17.6%;航运货运量为880万吨,同比增长6.0,环比增长17.3%。

Port: According to the announcement released by China Shenhua on April 16th, in March, the shipment volume at China Shenhua's Huanghua Port was 195 million tons, an increase of 1.0% year-on-year and 16.1% month-on-month; the coal loading volume at the Tianjin Port coal terminal was 4 million tons, an increase of 33.3% year-on-year and 17.6% month-on-month; the shipping freight volume was 8.8 million tons, an increase of 6.0% year-on-year and 17.3% month-on-month.


】【打印繁体】【投稿】 【收藏】 【推荐】 【举报】 【评论】 【关闭】【返回顶部