免职声明:本网站为公益性网站,部分信息来自网络,如果涉及贵网站的知识产权,请及时反馈,我们承诺第一时间删除!
This website is a public welfare website, part of the information from the Internet, if it involves the intellectual property rights of your website, please timely feedback, we promise to delete the first time.
电话Tel: 13002979178 OR 邮箱Email: Lngbbs@qq.com
摘要:格尔木炼油厂航煤外销量已达5271吨,较上年同期增长15.51%,创历史新高。
|
中新网青海新闻:近日,从青海油田了解到,截至目前,格尔木炼油厂航煤外销量已达5271吨,较上年同期增长15.51%,创历史新高。 China News Service, Qinghai News: Recently, the Qinghai Oilfield has informed that as of now, the sales volume of aviation kerosene at the Geermu Refinery has reached 5,271 tons, an increase of 15.51% compared to the same period last year, setting a new record high. 航煤品质直接关乎航空飞行安全,作为青藏地区唯一具备民用航煤批量生产能力的炼化企业,格尔木炼油厂所生产的航煤产品不仅覆盖格尔木、花土沟等本地机场,更延伸至玉树、拉萨等高原机场,稳稳撑起了青藏地区航空出行的能源命脉。 The quality of aviation kerosene directly affects the safety of air travel. As the only refinery in the Qinghai-Tibet region that has the capacity for large-scale production of civilian aviation kerosene, the aviation kerosene products produced by the Geermu Refinery not only cover local airports such as Geermu and Huatugou, but also extend to high-altitude airports such as Yushu and Lhasa, firmly supporting the energy backbone of air travel in the Qinghai-Tibet region. 格尔木炼油厂始终坚守高原能源保供使命,把航煤质量摆在生产经营首位,构建全流程闭环质量管控体系,搭建起覆盖原料入厂、生产加工、分析检验、仓储储运、出厂放行的全链条质量管控体系,将“每一滴航煤都关乎飞行安全”的理念深度融入生产全流程。从精准调控生产装置、紧盯关键指标不放,到实时监测工艺参数、快速处置异常情况,全厂上下以最高标准、最严举措压实质量责任,确保出厂航煤100%符合民航规范标准,全力保障青藏高原“空中走廊”安全畅通。 The Gergun Oil Refinery has always been committed to the mission of ensuring energy supply on the Qinghai-Xizang Plateau. It prioritizes the quality of aviation kerosene in its production and operation, builds a full-process closed-loop quality control system, and establishes a full-chain quality control system covering raw material entry, production processing, analysis and inspection, storage and transportation, and factory release. It deeply integrates the concept that "every drop of aviation kerosene is related to flight safety" into the entire production process. From precisely regulating production facilities and closely monitoring key indicators, to real-time monitoring of process parameters and rapid handling of abnormal situations, the entire factory has implemented quality responsibilities with the highest standards and the strictest measures, ensuring that 100% of the factory-produced aviation kerosene meets the civil aviation standards, and fully guaranteeing the safe and smooth operation of the "air corridor" on the Qinghai-Xizang Plateau. 格尔木炼油厂化验车间内,化验员们紧盯仪器显示屏,专注于航煤闪点、冰点等关键指标检测,严守质量检测核心关。“航煤质量半点马虎都出不得。我们每天要对航煤馏程、闪点、硫含量等多项核心指标进行逐项检测,确保每一组数据都精准无误。”格尔木炼油厂化验车间员工白德霞一边记录分析结果,一边说道。 Inside the laboratory of the Chemical Analysis Workshop at the Geermu Refinery, the analysts were closely monitoring the instrument displays, concentrating on the detection of key indicators such as the flash point and freezing point of aviation kerosene, strictly adhering to the core quality control points. "Even a slight oversight in the quality of aviation kerosene is unacceptable. Every day, we conduct individual tests on multiple core indicators such as the distillation process, flash point, and sulfur content of the aviation kerosene to ensure that each set of data is accurate and error-free." Employee Bai Dezha of the Chemical Analysis Workshop at the Geermu Refinery said while recording the analysis results. 针对高原的特殊飞行环境,格尔木炼油厂严格执行内控标准,重点严控航煤冰点指标,确保产品在零下47摄氏度的低温环境中仍能保持正常流动性,杜绝高空燃油管路堵塞风险,筑牢航煤出厂质量的坚固防线,让每一滴航煤都经得起高原极端环境的严苛考验。 In response to the unique flight environment of the plateau, the Geermu Refinery strictly adheres to internal control standards, with a particular focus on strictly controlling the freezing point of jet fuel. This ensures that the product maintains normal fluidity at a temperature of minus 47 degrees Celsius, eliminating the risk of fuel pipeline blockages at high altitudes, and building a solid defense line for the quality of jet fuel leaving the factory. Each drop of jet fuel can withstand the rigorous tests of the extreme environment on the plateau. 近年来,格尔木炼油厂持续深化技术升级、优化产能结构。从生产车间的精细管控,到化验环节的严苛检测,再到装车发运的高效衔接,每一个环节的坚守,都彰显着高原炼化人“质量至上、安全第一”的责任与担当。优质的航煤产品更是赢得了用户的认可。 In recent years, the Geermu Refinery has continuously deepened technological upgrades and optimized the capacity structure. From the meticulous control of the production workshop, to the strict testing in the laboratory, and to the efficient connection during loading and transportation, every aspect of their dedication reflects the responsibility and commitment of the plateau refining and chemical workers to "quality first and safety foremost". The high-quality aviation kerosene products have also won the recognition of users. “我们与格尔木炼油厂合作多年,其航煤质量始终稳定可靠,无论是旅游旺季需求激增,还是高原极寒缺氧环境挑战,都能实现保质保量、及时供应。”中国航油格尔木办事处长期对接航煤供应,对高原炼厂航煤的质量有着直接的感受。“目前格尔木炼油厂航煤储备能力可满足青藏两省区6个机场日常用油需求,有这样坚实的供应源头,我们更有底气做好机场的航油保障。”在装车发运现场,中国航油格尔木办事处发运员刘文辉看着满载航煤的车辆有序驶出厂区,安心地说道。 We have been cooperating with the Geermu Refinery for many years. The quality of its aviation kerosene has always been stable and reliable. Whether there is a sudden increase in demand during the tourist season or challenges in the extremely cold and oxygen-deficient environment at high altitudes, it can ensure quality and quantity, as well as timely supply. The China Aviation Oil Geermu Office has been in regular contact with the supply of aviation kerosene and has direct experience of the quality of the aviation kerosene from the high-altitude refinery. With such a solid supply source, we have more confidence to ensure the aviation fuel supply for the airports." At the loading and dispatching site, Liu Wenhui, the dispatcher of the China Aviation Oil Geermu Office, watched as the vehicles fully loaded with aviation kerosene drove out of the factory in an orderly manner, and said with peace of mind. |

















