免职声明:本网站为公益性网站,部分信息来自网络,如果涉及贵网站的知识产权,请及时反馈,我们承诺第一时间删除!
This website is a public welfare website, part of the information from the Internet, if it involves the intellectual property rights of your website, please timely feedback, we promise to delete the first time.
电话Tel: 13002979178 OR 邮箱Email: Lngbbs@qq.com
摘要:一周风电项目汇总(6.1-6.5)
|
1. 总投资18.53亿元!电投绿能拟建设贵州300MW风电项目 1. Total investment of 1.853 billion yuan! ETP Green Energy plans to build a 300MW wind power project in Guizhou. 5月30日,国电投绿色能源股份有限公司(简称:电投绿能)发布《关于投资建设纳雍县水东金子20万千瓦风电项目的公告》《关于投资建设纳雍县居仁桃园10万千瓦风电项目的公告》,对应项目总投资分别为12.4229亿元、6.1085亿元。 On May 30th, Guodian Green Energy Co., Ltd. (referred to as "Guodian Green Energy") released the "Announcement on the Investment and Construction of the 200,000-kilowatt Wind Power Project in Shuidong Jinzi, Nanyang County" and the "Announcement on the Investment and Construction of the 100,000-kilowatt Wind Power Project in Juren Taoyuan, Nanyang County". The corresponding total investment for these projects was 1.24229 billion yuan and 610.85 million yuan respectively. 贵州毕节纳雍县水东金子20万千瓦风电场项目,安装33台单机容量5兆瓦、4台单机容量6.25兆瓦、2台单机容量5.56兆瓦风力发电机组,塔筒形式为混塔、轮毂高度160米。 The Wudong Jinzi 200,000-kilowatt wind power project in Nanyong County, Bijie City, Guizhou Province, will install 33 wind turbines with a capacity of 5 megawatts each, 4 turbines with a capacity of 6.25 megawatts each, and 2 turbines with a capacity of 5.56 megawatts each. The tower structure is a hybrid tower, and the hub height is 160 meters. 贵州毕节纳雍县居仁桃园10万千瓦风电场项目,安装19台单机容量5兆瓦、1台单机容量5.56兆瓦风力发电机组,塔筒采用混塔形式,轮毂高度160米。 The Juren Huayuan 100,000-kilowatt wind power project in Nanyong County, Bijie City, Guizhou Province, installs 19 wind turbines with a single-unit capacity of 5 megawatts and 1 wind turbine with a single-unit capacity of 5.56 megawatts. The tower frames are in a hybrid form, with the hub height at 160 meters. 2. 中船科技预中标陕西100MW风电项目! 2. CSSC Technology has been preliminarily selected as the winning bidder for the 100MW wind power project in Shaanxi! 5月29日,陕西华电淳化10万千瓦风电项目风力发电机组(含塔架)采购中标候选人公示,中船科技预中标,投标报价2.384亿元。 On May 29th, the list of the winning bidders for the wind turbine (including the tower) procurement of the Shaanxi Huadian Chunhua 100,000-kilowatt wind power project was announced. Zhongjian Technology was the pre-winner, with a bid price of 238.4 million yuan. 项目概况:陕西华电淳化10万千瓦风电项目位于陕西省咸阳市淳化县,项目规模100MW,要求单机容量≥5MW,轮毂高度≥160米,塔架型式为钢混塔。 Project Overview: The Shaanxi Huadian Chunhua 100,000-kilowatt wind power project is located in Chunhua County, Xianyang City, Shaanxi Province. The project has a scale of 100MW, with a requirement that the single-unit capacity be ≥ 5MW, the hub height be ≥ 160 meters, and the tower type be steel-concrete tower. 3. 甘肃180万千瓦风电项目PC标段大单,开标! 3. Winning bid for the 180-megawatt wind power project in Gansu Province, opening of the tender! 5月29日,浙能集团发布甘肃腾格里沙漠河西新能源基地武威市民勤县独青山180万千瓦风电项目总承包(PC)Ⅰ标段、Ⅲ标段、Ⅳ标段中标候选人公示。 On May 29th, Zhejiang Energy Group released the bid-winning candidates for the first, third and fourth segments of the 1.8 million-kilowatt wind power project in Dushanling Desert, Hexi New Energy Base, in Minqin County, Wuwei City, Gansu Province. Ⅰ标段:中标候选人:中国水利水电第四工程局有限公司,报价:147600.6667万元。 Section I: Bid-winning candidate: China Water Conservancy and Hydropower Fourth Engineering Bureau Co., Ltd., bid price: 147,600.6667 million yuan. Ⅲ标段:中标候选人:中国能源建设集团(甘肃)工程有限公司,报价:192100.00万元。 Section Ⅲ: Successful bidder: China Energy Construction Group (Gansu) Engineering Co., Ltd., bid price: 192,100,000 yuan. Ⅳ标段:中标候选人:中国能源建设集团天津电力建设有限公司,报价:29611.855900万元。 Phase IV: Shortlisted bidder: China Energy Construction Group Tianjin Electric Power Construction Co., Ltd., bid price: 296,118,559.00 yuan. 项目安装192台单机容量6.25MW、75台单机容量7.7MW和3台单机容量7.5MW风电机组,轮毂高度为130m(钢塔),总装机容量1800MW。 The project installs 192 single-unit capacity 6.25MW wind turbines, 75 single-unit capacity 7.7MW wind turbines, and 3 single-unit capacity 7.5MW wind turbines. The hub height is 130m (steel towers), and the total installed capacity is 1800MW. 4. 浙江舟山106.25MW风电改造升级项目全容量并网 4. The full-capacity grid connection of the 106.25MW wind power renovation and upgrade project in Zhoushan, Zhejiang Province 2026年5月31日,舟山衢山风力发电场改造升级项目实现全容量并网,总容量106.25兆瓦的17台风力发电机组全部投入运行。目前改造完成后,衢山风力发电场总装机容量125.95兆瓦,机组数量28台,年发电量约3.9亿千瓦时。 On May 31, 2026, the transformation and upgrading project of the Qushan Wind Power Plant in Zhoushan was completed with full grid connection. A total of 17 wind turbines with a total capacity of 106.25 megawatts were put into operation. After the completion of the transformation, the total installed capacity of Qushan Wind Power Plant reached 125.95 megawatts, with 28 turbines and an annual power generation of approximately 390 million kilowatt-hours. 5. 中煤永城50MW源网荷储一体化项目获核准 5. Zhongca Coal Yongcheng 50MW Integrated Generation-Grid-Load-Storage Project Has Been Approved 5月25日,中煤永城黄口源网荷储一体化项目顺利通过永城市发改委审核,取得项目核准批复。该项目规划装机容量50MW,主要为风力发电机组,并配套建设开关站、输电线路储能设施等工程。 On May 25th, the Zhongcaoyongcheng Huangkouyuan Grid-Load-Storage Integrated Project successfully passed the review by the Yongcheng City Development and Reform Commission and obtained the project approval. The project is planned to have a capacity of 50MW, mainly consisting of wind turbine generators, and will also include construction of switch stations, transmission lines, and energy storage facilities, etc. 6. 运达股份中标!三峡南疆塔克拉玛干沙漠实证基地二期 6. Yundao Company has won the bid! The second phase of the Qichuan Nanjiang Taklimakan Desert Pilot Project 6月2日,三峡南疆塔克拉玛干沙漠实证基地二期项目风力发电机组和塔筒设备采购中标结果公示,运达股份中标,投标报价1871.25万元。 On June 2nd, the bidding results for the wind turbine and tower equipment of the second phase project of the South Xinjiang Tarim Desert Demonstration Base of the Three Gorges were announced. Yunda Company was the winner, with a bid price of 18.7125 million yuan. 该项目为新疆“疆电外送”第四通道电源项目若羌实证基地项目风电部分,总规划装机规模39.5MW,分两期建设,一期工程建设规模32MW(前期已实施),二期工程建设规模7.5MW。 This project is the wind power part of the Luojiang Experimental Base Project for the Fourth Transmission Channel Power Supply of Xinjiang "Yan Di Sheng Wai Sheng" Project. The total planned installed capacity is 39.5MW, and it will be constructed in two phases. The first phase construction scale is 32MW (which has been implemented in the early stage), and the second phase construction scale is 7.5MW. 项目招标采购范围:1台套单机容量为7.5MW、220m≤叶轮直径≤225m、轮毂高度不低于125m的陆上风力发电机组 Project bidding and procurement scope: 1 set of onshore wind turbine generator with a single-unit capacity of 7.5MW, with a blade diameter ranging from 220m to 225m and a hub height of no less than 125m. 7. 中国能建首个投建营一体化海上风电项目即将开工 7. China Energy Construction's first project integrating construction, operation and maintenance for offshore wind power is about to commence. 近日,总投资65.9亿元的平潭A区海上风电场项目完成了前期手续调整,计划于今年8月正式开工建设。 Recently, the Pingtan A Zone Offshore Wind Farm Project, with a total investment of 6.59 billion yuan, has completed the adjustment of its preliminary procedures and is scheduled to commence construction officially in August this year. 该项目是中国能建首个投建营一体化海上风电项目,中心离岸距离仅20公里,项目规划装机容量464MW,计划安装29台16MW级风电机组,配套建设一座海上升压站和一座陆上集控中心。 This project is the first of its kind for China Energy Engineering Group to undertake the integrated construction, operation and maintenance of offshore wind power. The center of the project is only 20 kilometers offshore. The planned installed capacity of the project is 464MW, and 29 16MW wind turbines are to be installed. A floating substation and a land-based control center will also be constructed as part of the project. 8.全国单体最大陆上风电项目通过试运行考核 8. The largest single-site onshore wind power project in the country has passed the trial operation assessment. 近日,全国已投运单体最大陆上风电项目——内蒙古能源集团乌拉特中旗150万千瓦风储基地项目,全部机组通过240小时试运行考核,已具备全容量商业运行条件,项目新建150台单机容量10兆瓦的风力发电机组。 Recently, the largest single onshore wind power project in China - the 150-megawatt wind-storage base project of Inner Mongolia Energy Group in Wulaitong Middle Banner - has been put into operation. All the units have passed the 240-hour trial operation assessment and are now ready for full-scale commercial operation. The project has newly installed 150 wind turbines with a single-unit capacity of 10 megawatts. 9.首吊成功!全国首个18兆瓦级规模化海上风电项目 9. The first lift was successful! The country's first 18-megawatt scale-scale offshore wind power project 6月2日,采用明阳智能18兆瓦超大型海上风电机组的广东阳江帆石二100万千瓦项目顺利完成首台机组吊装。该项目建成后,将实现我国18兆瓦级海上风机的规模化应用。 On June 2nd, the first unit of the 1000-megawatt project in Fangshi, Yangjiang, Guangdong, which uses the 18-megawatt ultra-large offshore wind turbine from Mingyang Intelligent, was successfully lifted. Once completed, this project will enable the large-scale application of 18-megawatt offshore wind turbines in China. 此次吊装的18兆瓦超大型海上风机,是中广核在建及在运项目中单机容量最大的风电机组。其叶轮直径达292米,单支叶片长度143米,整机扫风面积约6.6万平方米。 The 18-megawatt ultra-large offshore wind turbine that was hoisted this time is the largest wind turbine unit among those under construction and operation by China General Nuclear Power Corporation. Its rotor diameter is 292 meters, and the length of each blade is 143 meters. The total swept area of the entire machine is approximately 66,000 square meters. 10. 三一重能斩获海外风电机组订单! 10. Sany Heavy Energy has secured orders for offshore wind turbine units! 6月4日,中国电建成都院菲律宾普利森塔松2期49.99MW风电项目风力发电机组及其附属设备采购项目 成交结果公示,成交单位为三一重能。 On June 4th, the bidding results for the wind turbine and ancillary equipment procurement project of the Philippine Pulisantaong Phase 2 49.99MW wind power project by China Electric Power Chengdu Research Institute were publicly announced. The winning bidder was Sany Heavy Energy. 菲律宾普利森塔松二期风电总承包项目坐落于菲律宾吕宋岛阿尔拜省普利森塔松市,该风电项目整体规划分三期开发,本次实施的二期项目总装机容量为64MW,拟装设8台单机容量8.0MW的风力发电机组。 The second-phase wind power general contracting project of Pulisantaon in the Philippines is located in Pulisantaon City, Albay Province, Luzon Island of the Philippines. The overall planning of this wind power project is to be developed in three phases. The second-phase project implemented this time has a total installed capacity of 64MW, and it is planned to install 8 wind turbine units with a capacity of 8.0MW each. 11. 总投资40亿元!国家电投签约1000MW风电项目 11. Total investment of 4 billion yuan! State Power Investment Corporation signs a 1,000MW wind power project agreement 6月3日,第八师142团与国家电投集团湖北电力有限公司签约风电项目合作框架协议。据了解,该风电项目计划装机容量100万千瓦,总投资约40亿元。 On June 3rd, the 142nd Regiment of the 8th Division signed a cooperation framework agreement for the wind power project with Hubei Electric Power Co., Ltd. of China Power Investment Corporation. It is known that this wind power project plans to have an installed capacity of 1 million kilowatts and the total investment is approximately 4 billion yuan. 12. 吉林核准3.84GW风电项目:业主涉及中石油、华能、国家电投、中广核等 12. Jilin approves 3.84 GW wind power project: The project's owners include China National Petroleum Corporation, Huaneng, State Power Investment Corporation, and China Guangrong Energy Group, etc. 6月3日,吉林省人民政府发布7个风电项目核准/核准变更信息,规模合计3839MW,总投资185.6亿元。项目业主涉及中国石油、华能、国家电投、中广核、中国天楹股份有限公司。 On June 3rd, the People's Government of Jilin Province released information on the approval/changes of 7 wind power projects, with a total capacity of 3839 MW and a total investment of 18.56 billion yuan. The project owners include China National Petroleum Corporation, Huaneng Group, State Power Investment Corporation, China Guangrong Nuclear Power Co., Ltd., and China Tianying Co., Ltd. 13.全球最大直驱型漂浮式海上风电机组示范工程建设正式启动 13. Construction of the world's largest direct-drive floating offshore wind turbine demonstration project has officially commenced. 6月4日,由华能(阳江)清洁能源公司牵头建设的全球单机容量最大的17兆瓦直驱型漂浮式海上风电机组“睿风号”示范工程在广东阳江正式启动 On June 4th, the "Rui Feng" project, a 17-megawatt direct-drive floating offshore wind turbine with the largest capacity in the world, led by Huaneng (Yangjiang) Clean Energy Company, was officially launched in Yangjiang, Guangdong Province. 据悉,“睿风号”是国家重点研发计划“可再生能源技术”重点专项,由华能南方分公司携手华能清洁能源技术研究院研发,联合东方电气、华北电力大学等国内顶尖科研院校与企业,构建“产学研用”协同创新体系共同打造。 It is reported that "Rui Feng No." is a key project under the "Renewable Energy Technology" special program of the National Key Research and Development Program. It was jointly developed by Huaneng Southern Branch and Huaneng Clean Energy Technology Research Institute. Together with top domestic research institutions and enterprises such as Dongfang Electric and North China University of Electric Power, they have established a "industry-university-research-application" collaborative innovation system to jointly create this project. 14. 华能新疆1000MW风电项目开工! 14. Huaneng Xinjiang 1000MW Wind Power Project Commences Construction! 6月4日,华能新疆清能分公司楼兰100万千瓦风电项目正式开工建设。项目规划安装67台10MW、30台11MW风电机组,配套新建一座220kV升压站,安装4台250MVA主变压器,年等效利用小时数2746小时。 On June 4th, the Huaineng Xinjiang Qingneng Branch's Longlan 100 MW wind power project officially commenced construction. The project plans to install 67 10 MW wind turbines and 30 11 MW wind turbines. It will also build a new 220 kV substation and install 4 main transformers with a capacity of 250 MVA. The annual equivalent utilization hours are 2746 hours. 15. 运达股份预中标!湖北100MW风电项目 15. Yundao Company has been preliminarily selected as the winning bidder! 100MW Wind Power Project in Hubei Province 6月4日,中国三峡电子采购平台发布《湖北能源集团江陵构网型风储一体化电站示范项目风力发电机组和塔筒设备采购中标候选人公示》。第一中标候选人:运达股份,投标报价:213,864,000.00元。项目装机规模100MW,拟安装15台6.7MW风力发电机组,配置总装机规模80%(80MW/160MWh)的磷酸铁锂电化学储能。 On June 4th, the China Three Gorges Electronic Procurement Platform released the "Public Notice on the Bid Winners of the Wind Turbine and Tower Frame Equipment for the Jiangling Grid-connected Wind-Power Storage Integrated Power Station Demonstration Project of Hubei Energy Group". The first bid winner: Yunda Co., Ltd. The bid price: 213,864,000.00 yuan. The project's installed capacity is 100MW, and 15 6.7MW wind turbines are planned to be installed, along with a total installed capacity of 80% (80MW/160MWh) of lithium iron phosphate electrochemical energy storage. 16、中标结果定了!金风河北500MW海上风电EPC 16. The winning bid result has been determined! Goldwind's 500MW Offshore Wind Power EPC Project in Hebei Province 6月5日,天工e招发布金风科技秦皇岛国管海域50万千瓦海上风电项目EPC总承包工程标段一、标段二、标段三中标公告。 On June 5th, Tian Gong eZhaowei released the announcement of the winning bids for the EPC general contracting project segments one, two and three of the 500,000-kilowatt offshore wind power project of Goldwind Technology in Qinhuangdao's government-managed waters. 公告显示,三个标段中标人均为中国电建集团中南勘测设计研究院有限公司,中标价格分别为1590558800.00元、1187058800.00元、1377228800.00元。 The announcement indicates that the winning bidders for all three sections are all China Electric Power Construction Group Central South Survey and Design Institute Co., Ltd., with the winning prices being 1590,558,800.00 yuan, 1187,058,800.00 yuan, and 1377,228,800.00 yuan respectively. 金风科技秦皇岛国管海域50万千瓦海上风电项目,总装机容量500MW,拟安装36台单机容量14MW风电机组,配套建设1座220千伏海上升压站和1座陆上集控中心。 The 500,000-kilowatt offshore wind power project of Jinfeng Technology in the state-managed waters of Qinhuangdao has a total installed capacity of 500MW. It plans to install 36 wind turbines with a single capacity of 14MW, and will also build a 220-kilovolt offshore substation and a land-based control center. |

















