免职声明:本网站为公益性网站,部分信息来自网络,如果涉及贵网站的知识产权,请及时反馈,我们承诺第一时间删除!
This website is a public welfare website, part of the information from the Internet, if it involves the intellectual property rights of your website, please timely feedback, we promise to delete the first time.
电话Tel: 13002979178 OR 邮箱Email: Lngbbs@qq.com
摘要:新华社北京4月25日电美国能源信息局发布的最新数据显示,截至17日的一周内,美国原油和石油产品合计出口量日均约1290万桶,创历史新高。
|
新华社北京4月25日电美国能源信息局发布的最新数据显示,截至17日的一周内,美国原油和石油产品合计出口量日均约1290万桶,创历史新高。 Xinhua News Agency, Beijing, April 25th - The latest data released by the U.S. Energy Information Administration shows that in the week ending on the 17th, the combined daily export volume of crude oil and petroleum products in the United States was approximately 12.9 million barrels, reaching a new high. 数据显示,美国近期原油和石油产品出口整体呈上升趋势,其中该周原油日均出口约480万桶,石油产品日均出口约810万桶,后者同样创新高。 The data shows that the overall export of crude oil and petroleum products from the United States has been on the rise recently. Specifically, the average daily export of crude oil during this week was approximately 4.8 million barrels, and the average daily export of petroleum products was about 8.1 million barrels, which also reached a new high. 据美国阿克西奥斯新闻网站24日报道,近年来美国原油出口规模基本维持在日均350万桶至450万桶。市场研究机构克普勒公司分析师马特·史密斯认为,中东战事持续,全球市场被迫寻找原油和石油产品替代供给渠道,推升美国能源出口。 According to a report by the US Axios news website on the 24th, in recent years, the scale of US crude oil exports has remained basically at 3.5 million to 4.5 million barrels per day. Analyst Matt Smith from the market research firm Kepler believes that due to the ongoing conflicts in the Middle East, the global market has been forced to seek alternative supply channels for crude oil and petroleum products, thereby boosting US energy exports. 史密斯估算,单就一周时间而言,美国原油出口峰值可达日均约650万桶;但受物流运力制约,月度出口量上限约为日均550万桶。 Smith estimates that for a single week, the peak of U.S. crude oil exports could reach approximately 6.5 million barrels per day; however, due to limitations in transportation capacity, the monthly export limit is approximately 5.5 million barrels per day. 美国汽车协会3月31日发布的数据显示,全美普通汽油平均价格涨至每加仑4.02美元,创近4年来新高,较2月28日美国和以色列对伊朗发起军事行动前上涨超过1美元。 Data released by the American Automobile Association on March 31 showed that the average price of regular gasoline across the United States rose to $4.02 per gallon, reaching a new high in the past four years. It increased by more than $1 compared to the price on February 28, before the military actions against Iran by the United States and Israel. 美国总统特朗普多次利用当前中东战事“推销”美国石油。近期,大量空载油轮驶入墨西哥湾。特朗普在社交媒体上发帖称,这些油轮准备装载“世界上最优质、最‘甜美’的石油(以及天然气)”。 US President Trump has repeatedly used the current Middle East conflict to promote American oil. Recently, a large number of empty oil tankers have entered the Gulf of Mexico. Trump posted on social media that these tankers are preparing to load "the world's best and most 'delicious' oil (and natural gas)". |

















